Igor
66p
8 comments posted · 0 followers · following 0
13 years ago @ http://pod-ler.blogspo... - Pod-Ler #1 - Lê ... · 2 replies · +3 points
Outra coisa boa com leitura, mais que saber falar, é saber interpretar. Interpretar o texto pelo texto e o texto com o contexto social etc. Da parte de vocabulário (e expressão própria) é como diz o Wittgenstein, de grosso modo: o modo que vc vê o mundo é intrinsicamente dependente do seu léxico e do jeito que você pode explicar em palavras.
Na parte do Kubo lembrei do "NÃO ARREGANHA O MANGÁ!!". Marcar livros acho esquisítissimo, mas sei lá, sou control freak disso. Mas é engraçado como a relação com o livro muda, não só com os textos didáticos. Mas dependendo, até é legal comprar um livro riscado, com notas mesmo, referências e tudo. Pela história do livro e do dono, não pelo produto livro.
Mas nem toda tradução vale um alto custo, em relação ao produto final que fica. Uma coisa é traduzir um personagem que não sabe falar "ice cream" e fala "ice grean" pra "sorvede" ou "sorverde" (amo essa tradução). Aí entra naquela, traduzir ou localizar?
"você lê como uma lesma manca": se pá Battle Royale já fez dois aniversário, né, wyll?
A trilha vai ser temática? Essa foi B-K, por exemplo. E Nanda, sua voz é muito fofa :)
13 years ago @ Kotaku Brasil - Para q... - Freedom Wars é uma di... · 1 reply · +3 points
13 years ago @ Kotaku Brasil - Para q... - O clássico Eternal Da... · 0 replies · +4 points
14 years ago @ Blog do Jotacê - [HUMOR] V.I.P. – Ser... · 0 replies · +1 points
14 years ago @ Blog do Jotacê - [HUMOR] V.I.P. - Panda... · 0 replies · +2 points
14 years ago @ Blog do Jotacê - [HUMOR] V.I.P. – Ser... · 3 replies · +1 points
14 years ago @ Kotaku Brasil - Para q... - Se você gosta de No M... · 0 replies · +1 points
14 years ago @ Kotaku Brasil - Para q... - Quem quer jogar Skyrim... · 0 replies · +17 points