houshuang

houshuang

11p

8 comments posted · 0 followers · following 0

54 weeks ago @ Random Stuff that Matters - Release early, release... · 0 replies · +1 points

Thank's a lot for letting me know. I have made the files available again.

56 weeks ago @ Random Stuff that Matters - How to restore your ha... · 0 replies · +1 points

Steven, it probably took me something like three hours. But as I said, that program could have been written in 20 minutes by someone who used Ruby on a daily basis (it's not even difficult Ruby, I had to look up the syntax for even simple stuff). And yes, I thought I had a backup floating around on my hd, but couldn't find it. I relied far too much on my host - quite ridiculous really, I know.

56 weeks ago @ Random Stuff that Matters - Blog hacked - returns ... · 0 replies · +1 points

Haha, just too late for me :) But that sounds great. Thanks for letting me know. I've otherwise been very happy with Site5's service.

63 weeks ago @ Random Stuff that Matters - Chinese Python: "Trans... · 0 replies · +1 points

This is my first comment to Turadg, it was supposed to be displayed, but somehow it got lost.
--
Thank you for your comment. I am really not sure if it would be detrimental or not. One important point is that as far as I understand, this functions as a pre-processor, "translating" the Chinese commands into English commands before compilation/running. Since there is a one-to-one correlation in this case, there isn't any of the ambiguity or problems connected to Machine Translation. Thus, theoretically one could easily "translate" a Python program from/to Chinese.

However, one change had to made to Python because currently it doesn't support identifier(functions, variables) names in unicode. Python 3 will support this natively, however, and then your proposal will be possible. I think it might already be possible in Javascript, because I've seen webpage sources where they used Chinese-language variables.

As I mentioned though, a big problem is libraries. For example, if you are writing a program for KDE on Linux, there are extremely few identifiers in C or C++ itself (if, while etc), but extremely many in the KDE libraries (QtWindow::CreateWidget.SetProperty etc).

I'd love to see if anyone had done research on this.
Stian

63 weeks ago @ Random Stuff that Matters - Chinese Python: "Trans... · 0 replies · +1 points

I agree completely. What I was thinking about was to use Python to teach simple logics and ideas to kids, most of whom might not go on to program (or if they ever picked it up later, would perhaps write in Ruby or in Javascript or some fancy newfangled language anyway). In that case, I think this might be a good idea. Some people argue that programming should be an obligatory class in school by now. Not a specific language, but the idea. Especially with scripting languages becoming so available, you don't have to be a comp sci major to have an interest in this anymore. The number of times I needed to do something simple with text, or spider some webpages etc, and did a few lines of Ruby.

Anyway, it will be very interesting to see where this goes, and I wish someone would research it. (I need to clone myself :))

Thanks for your thoughtful comments,
Stian

63 weeks ago @ Random Stuff that Matters - Visualizing Chinese ar... · 0 replies · +1 points

Micah, curl and wget are pretty similar, the problem is that the site is producing temporary URLs that are very easily rendered invalid (ie by the time you have stripped them out of the HTML and gotten around to start "mass downloading")... I'd probably have to write some Ruby code to get around it. But it would be a lot of hazzle.

71 weeks ago @ Random Stuff that Matters - OCWC Logan 08: news an... · 0 replies · +1 points

Great, I am looking forward to reading this!

You should consider contributing it to the OER research repository at IssueLab, so others can come across it as well.

http://oer.issuelab.org/contribute
/>
Stian

48 weeks ago @ NRKbeta: NRKs sandkass... - NRK setter opp sin ege... · 2 replies · +3 points

Veldig flott at dere legger ut dette, gleder meg til å se! Pratet faktisk med en representant fra Miro på en konferanse i California som fortalte dette, og ble veldig gledelig overrasket.

Desverre lastes det ned ganske tregt i Canada, litt pga få lokale peers kanskje, men mest fordi det er så lite konkurranse mellom ISPene her, og de fleste throttler torrents. Men det er jo ikke NRK sin feil - tvert i mot, jo mer legitimt torrent innehold som finnes, jo sterkere blir saken for nettnøytralitet!

Legger dere ut dette med en åpen lisens også? Har en kamerat som kanskje er interessert i å fansubbe til kinesisk, og srtene gjør jo dette mye enklere (har time codes), men har han rett til å så legge ut den nye versjonen, med kinesisk undertekst, på en kinesisk bittorrent site?

Stå på!
Stian